Keine exakte Übersetzung gefunden für انتفاع بالأرض

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch انتفاع بالأرض

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Women's equal rights in inheritance, land use, ownership of livestock and other property were provided for in civil and family laws.
    ويكفل التشريع المتعلق بالأسرة حقوقا متساوية للمرأة في ميدان الوراثة والانتفاع بالأرض وملكية الموجودات الزراعية والأموال.
  • In some cases, both women and men have only use rights to land, with control remaining with senior males.
    وفي بعض الحالات لا يكون للمرأة أو الرجل سوى حق الانتفاع بالأرض حيث تظل السيطرة بيد الكبار من الرجال.
  • The problem is more acute in the rural areas where as a result of the traditional and cultural practices women are not allowed to own land, they only have a usufructury right over land.
    والمشكلة أكثر حدة في المناطق الريفية حيث لا يسمح للمرأة بتملك الأرض بسبب الممارسات التقليدية والثقافية، وليس لها غير حق الانتفاع بالأرض.
  • In many countries, particularly those of the British Commonwealth, exclusive use and occupancy of land from time immemorial gives rise to aboriginal title, a title that is good against all but the Sovereign, that is, the Government of the State.
    وفي بلدان كثيرة، منها بوجه خاص بلدان الكومنولث البريطاني، وغيرها، ينشئ الانتفاع بالأرض وحيازتها بصورة حصرية منذ عهد سحيق حق الملكية للشعب الأصلي.
  • After that period, the United Nations will not only receive the keys to the building but be given the use of the land on which it stands in perpetuity.
    وبعد انقضاء تلك الفترة، لن تتسلم الأمم المتحدة مفاتيح المبنى فحسب، بل سيكون لها أيضاً حق الانتفاع بالأرض المقام عليها المبنى إلى الأبد.
  • This is the case in parts of the British Commonwealth, where exclusive use and occupancy of land from time immemorial gave rise to aboriginal title.
    وهذا هو الحال في أجزاء من بلدان الكومنولث البريطاني حيث أفضى الانتفاع بالأرض وحيازتها بصورة حصرية منذ عهود سحيقة إلى نشوء حق الشعوب الأصلية في ملكية الأرض.
  • (a) Access to land, water and other natural resources necessary for survival and livelihood;
    (أ) الانتفاع من الأرض والمياه والموارد الطبيعية الأخرى الضرورية للبقاء وكسب الرزق؛
  • Indeed, Sinai Bedouins have the right of use but not ownership of land, because a lethargic, occasionally corrupt bureaucracy still deems the Sinai a military zone and its natives` loyalty questionable.
    الحقيقة أن بدو سيناء يتمتعون بحق الانتفاع بالأرض ولكن ليس لديهم الحق في امتلاكها، وذلك بسبب تلك البيروقراطية الكسولة، الفاسدة في بعض الأحيان، والتي ما زالت تعتبر سيناء منطقة عسكرية، وتحكم على مواطنيها بأنهم من المشكوك في ولائهم.
  • It states that no law may permit arbitrary deprivation of property and the State must take reasonable legislative and other measures, within its available resources, to foster conditions that enable people to gain access to land on an equitable basis.
    وهو ينص على أنه لا يجوز لأي قانون أن يسمح بحرمان أي شخص من امتلاك أرض، وعلى الدولة أن تتخذ تدابير تشريعية وغيرها من التدابير المعقولة، ضمن مواردها المتاحة، لإيجاد الظروف التي تمكن الناس من الانتفاع بالأرض على أساس منصف.
  • However, there are some examples of local state initiatives, for example, the State of Kerala, where the local government created mechanisms for access to land and establishment of fair trade stalls to control the price of food.78
    بيد أن هناك بعض أمثلة على مبادرات تنفذها الولايات المحلية، منها مثلا ولاية كيرالا حيث أنشأت الحكومة المحلية آليات لتأمين الانتفاع بالأرض وإقامة أكشاك للبيع لتتمكن من مراقبة أسعار الأغذية(78).